¥110,000 (+TAX)
突如あらわれし、つむじ風。 渦を巻きながら、風をひゅるりと舞い上がらせます。
Tsumuji wind 1
Suddenly, the snail wind, whirls, and soars the wind.
サイズ 1100 460 180
— もしくは —
突如あらわれし、つむじ風。 渦を巻きながら、風をひゅるりと舞い上がらせます。
心ほどける、夢の景色。 外界から見えぬ太陽が、淡き光の中で燃え盛ります。
– Murakutou –
Feeling calm, having a dream scenery. In the pale light, the burning sun which can’t be seen from the outside world.
光まといし、幼き女神。 思わず息を飲むような、オーロラの輝きが広がります。
– Aurora –
A young goddess wearing light. Like taking your breath away, Aurora’s shine is spread.
竹の美しきカーブと紅の花。 織り成すグラデーションが、幻想的な空間を演出します。
– Gensobana –
flower Beautiful curves of a single bamboo and a crimson flower. The combination of these gradation creates the illusory space.
とてつもなく深く、暗い夜の闇。 消せど燃ゆる炎が、龍の如く舞い上がります。
断つことのなき、つながり。 一本の竹から生まれた兄弟が、個の原石を煌めかせます。
– Kyodai Kizuna –
The bond without breaking off. Brother who is born from a single bamboo is glittered an individual diamond.