¥70,000 (+TAX)
終わりなき、長雨。 その冷たき粒は、突き刺さる氷柱の如し。
— もしくは —
– Autumn rain (Akisame) –
Endless, long rain. The cold grain is like a piercing icicle.
高さ 580mm 長さ 140mm 幅 140mm
(H) 22.8 inch (D) 5.5 inch (W) 5.5 inch
「ホー」と吸い、「ホケキョ」と吐く。うぐいすの呼吸が、世界に彩りをあたえます。
【鳥シリーズ】最高傑作 うぐいすを竹で表現したく何度も何度も色を上から重ね、二年の歳月をかけ作り上げました。
ーA bush warblerー
“Ho” and “Hokekyo” and “Hokekyo” are like Uguisu breathing (Japanese birds) A work that expresses it
サイズ(mm)
高さ 950mm
横 260mm
幅 110mm
一本の竹があらわす、最大。 眺める角度で七変化、色の変化を楽しめます。
– Mangekyo –
The work expresses the maximum of a bamboo. The hue is changed when the angle is changed.
洗練された、しなやかさ。火の妖精が美しく舞い、明日への希望をつなげます。
Literal translation: Fire festival – Sophisticated suppleness. The fire fairy flutters beautifully and connects hope for tomorrow.
心奪われる、火の揺らめき。 竹本来の空間で、安らぎと癒しをお届けします。
竹の美しきカーブと紅の花。 織り成すグラデーションが、幻想的な空間を演出します。
– Gensobana –
flower Beautiful curves of a single bamboo and a crimson flower. The combination of these gradation creates the illusory space.
洗練された、しなやかさ。 火の妖精が美しく舞い、明日への希望をつなげます。
– Himatsuri –
Sophisticated suppleness. The fire fairy flutters beautifully and connects hope for tomorrow.