結果の21~38/38を表示しています

  • 炎の百合(ほのおのゆり)Lily of Fire

    風に揺る、百合の花。華麗なその姿から、芯なる強さがみてとれます。

    ーLily of Fireー

    Lily flowers swaying in the wind

    From its brilliant appearance, true strength comes out.

    サイズ(mm)

    高さ 690mm

    横  210mm

    幅  230mm

    ¥50,000 (+TAX) 詳細を見る
  • 無限風∞(むげんふう)

    限界も、もたない。
    曲げ、ひねりだした空間が、くゆるこころに希望の光を差し込みます。

    ¥155,000 (+TAX) 詳細を見る
  • 秋雨

    終わりなき、長雨。
    その冷たき粒は、突き刺さる氷柱の如し。

    ¥70,000 (+TAX) 詳細を見る
  • 舞炎

    舞い踊る炎。スローモーションのように炎が揺らめく感覚を感じてほしい。
    竹の生命力と相まって、空へ空へと向かいます。

    ¥185,000 (+TAX) 詳細を見る
  • 鬼火

    神秘をまとう、鬼ヶ島。
    宝がもつ神通力が、鬼火をふわりと揺らめかせます。

    ¥75,000 (+TAX) 詳細を見る
  • 鳥シリーズ 竹の鳥(たけのとり) Bamboo Bird

    サイズ(mm) 950×200×150  重さ(kg)2.5

    竹が鳥へ変わる瞬間。透き通るような竹の美が、変化の過程をたどります。

    Literal : The thrush Meaning: Thrush standing quietly. Expressing a gentle arc that opens chest as if it were warped,and stops

    ¥140,000 (+TAX) 詳細を見る
  • 黒百合(くろゆり) Black Lily

    漆黒の 百合。内に秘めたる百合が舞台に立ち、強く黒く染まります。

    黒く染まる百合の花の、何者にも負けない強さを表現しました。

    何度も黒く黒く漆黒を表現したく黑を練りこみました。

    ーBlack Lilyー

    A lily flower dyed black

    I expressed the strength that is second to none.

    ¥50,000 (+TAX) 詳細を見る
  • 夢楽島

    心ほどける、夢の景色。
    外界から見えぬ太陽が、淡き光の中で燃え盛ります。

    – Murakutou –

    Feeling calm, having a dream scenery.
    In the pale light, the burning sun which can’t be seen from the outside world.

    ¥270,000 (+TAX) 詳細を見る
  • オーロラ

    光まといし、幼き女神。
    思わず息を飲むような、オーロラの輝きが広がります。

    – Aurora –

    A young goddess wearing light.
    Like taking your breath away, Aurora’s shine is spread.

    ¥230,000 (+TAX) 詳細を見る
  • 夢花

    過ぎ去りし日の、儚き夢。
    熱き思いを胸に、そっと花を咲かせます。

    – Muka –

    The passed day’s dream.
    Blooming with passionate feelings in a heart.
    I created this work with those feelings.

    ¥250,000 (+TAX) 詳細を見る
  • 銀河

    目の前に広がる黒い海。
    天の川銀河が空一面にあらわれ、青く美しく照らします。

    – Ginga –

    The black sea laying out before eyes.
    The Milk Way Galaxy appears all over the sky and beautifully illuminates the sky in blue.

    ¥350,000 (+TAX) 詳細を見る
  • 万華鏡

    一本の竹があらわす、最大。
    眺める角度で七変化、色の変化を楽しめます。

    – Mangekyo –

    The work expresses the maximum of a bamboo.
    The hue is changed when the angle is changed.

    ¥360,000 (+TAX) 詳細を見る
  • 兄弟 絆

    断つことのなき、つながり。
    一本の竹から生まれた兄弟が、個の原石を煌めかせます。

    – Kyodai Kizuna –

    The bond without breaking off.
    Brother who is born from a single bamboo is glittered an individual diamond.

    ¥250,000 (+TAX) 詳細を見る
  • 幻想花

    竹の美しきカーブと紅の花。
    織り成すグラデーションが、幻想的な空間を演出します。

    – Gensobana –

    flower Beautiful curves of a single bamboo and a crimson flower.
    The combination of these gradation creates the illusory space.

    ¥240,000 (+TAX) 詳細を見る
  • 火祭り

    洗練された、しなやかさ。
    火の妖精が美しく舞い、明日への希望をつなげます。

    – Himatsuri –

    Sophisticated suppleness.
    The fire fairy flutters beautifully and connects hope for tomorrow.

    ¥120,000 (+TAX) 詳細を見る
  • ヒヨドリ

    尖ったくちばし、広げし翼。
    甘味に誘われ、心も身体も艶やかに煌めきます

    – Hiyodori –

    Sharp beak,spread wings.
    lured by the sweetness, mind and body shine brighly.

    ¥75,000 (+TAX) 詳細を見る
  • 化粧

    竹に佇む、やさしい笑顔。
    お化粧を施し、秘める原石を輝かせます。

    – kesho –

    Literal translation:Make-up Meaning: A gentle smile standing on bamboo.
    Make up and make the hidden rough stone shine.

    ¥50,000 (+TAX) 詳細を見る
  • 微笑み

    祈りにさそわれ、心ひとつに。
    平和を願い、世界をやさしく包みます。

    – Hohoemi –

    Literal translation: Smile-The work expressing a pray of Buddha.
    Buddha praying for the peaceful world.
    I want that the peaceful world is called by the pray, and I created this work.

     

    ¥320,000 (+TAX) 詳細を見る