¥50,000 (+TAX)
跳ねては止まり、また跳ねて。 小さなツグミの華麗な姿が目に浮かびます。
— もしくは —
– Tsugumi –
Thrush standing quietly. Expressing a gentle arc that opens chest as if it were warped,and stops
高さ 950mm 長さ 150mm 幅 150mm
(H) 26.7 inch (D) 5.1 inch (W) 5.1 inch
断つことのなき、つながり。 一本の竹から生まれた兄弟が、個の原石を煌めかせます。
– Kyodai Kizuna –
The bond without breaking off. Brother who is born from a single bamboo is glittered an individual diamond.
突如あらわれし、風。渦を巻きながら、風をひゅるりと舞い上がらせます。
くるくると竹を竹へ巻き付け風を表現しました。美しい竹の曲線美をお楽しみ下さい。
ー Wind Ⅱー
When I wrapped the bamboo around it, I expressed the wind. Please enjoy the beautiful curved beauty of bamboo
サイズ(mm)
高さ 1100mm
横 460mm
幅 180mm
重さ(kg)
1kg
「ホー」と吸い、「ホケキョ」と吐く。うぐいすの呼吸が、世界に彩りをあたえます。
【鳥シリーズ】最高傑作 うぐいすを竹で表現したく何度も何度も色を上から重ね、二年の歳月をかけ作り上げました。
ーA bush warblerー
“Ho” and “Hokekyo” and “Hokekyo” are like Uguisu breathing (Japanese birds) A work that expresses it
高さ 950mm
横 260mm
幅 110mm
とてつもなく深く、暗い夜の闇。 消せど燃ゆる炎が、龍の如く舞い上がります。
祈りにさそわれ、心ひとつに。 平和を願い、世界をやさしく包みます。
– Hohoemi –
Literal translation: Smile-The work expressing a pray of Buddha. Buddha praying for the peaceful world. I want that the peaceful world is called by the pray, and I created this work.
尖ったくちばし、広げし翼。 甘味に誘われ、心も身体も艶やかに煌めきます
– Hiyodori –
Sharp beak,spread wings. lured by the sweetness, mind and body shine brighly.