¥25,000 (+TAX)
山々へと響く、澄んだ声。 ひごろもの羽ばたきが、高く清き声とともに聞こえてきます。
— もしくは —
– Shurei Ⅱ (Shuri) –
A clear voice that echoes through the mountains. You can hear the flapping of your wings with a high and clear voice.
高さ 590mm 長さ 220mm 幅 100mm
(H) 47.2 inch (D) 7.1 inch (W) 36.6 inch
風に揺る、百合の花。華麗なその姿から、芯なる強さがみてとれます。
ーLily of Fireー
Lily flowers swaying in the wind
From its brilliant appearance, true strength comes out.
サイズ(mm)
高さ 690mm
横 210mm
幅 230mm
「ホー」と吸い、「ホケキョ」と吐く。うぐいすの呼吸が、世界に彩りをあたえます。
【鳥シリーズ】最高傑作 うぐいすを竹で表現したく何度も何度も色を上から重ね、二年の歳月をかけ作り上げました。
ーA bush warblerー
“Ho” and “Hokekyo” and “Hokekyo” are like Uguisu breathing (Japanese birds) A work that expresses it
高さ 950mm
横 260mm
幅 110mm
洗練された、しなやかさ。火の妖精が美しく舞い、明日への希望をつなげます。
Literal translation: Fire festival – Sophisticated suppleness. The fire fairy flutters beautifully and connects hope for tomorrow.
過ぎ去りし日の、儚き夢。 熱き思いを胸に、そっと花を咲かせます。
– Muka –
The passed day’s dream. Blooming with passionate feelings in a heart. I created this work with those feelings.
とてつもなく深く、暗い夜の闇。 消せど燃ゆる炎が、龍の如く舞い上がります。