¥1,200,000 (+TAX)
とてつもなく深く、暗い夜の闇。 消せど燃ゆる炎が、龍の如く舞い上がります。
— もしくは —
– kaen no ran –
The darkness of a tremendously deep, dark night. Even though it is extinguished, the burning flames soar up like a dragon.
高さ 1860mm 長さ 450mm 幅 1100mm
(H) 73.2 inch (D) 17.7165 inch (W) 43.3 inch
跳ねては止まり、また跳ねて。 小さなツグミの華麗な姿が目に浮かびます。
過ぎ去りし日の、儚き夢。 熱き思いを胸に、そっと花を咲かせます。
– Muka –
The passed day’s dream. Blooming with passionate feelings in a heart. I created this work with those feelings.
一本の竹がもつ、ダイナミックかつ力強さ。 乱れゆく気流が優雅な生命力を奮い起こします。
洗練された、しなやかさ。火の妖精が美しく舞い、明日への希望をつなげます。
Literal translation: Fire festival – Sophisticated suppleness. The fire fairy flutters beautifully and connects hope for tomorrow.
真の感情ならば左右対称に。 怒りを演じ、訴えかける様を表現しました。